Tenue de la 7e ¨¦dition de la Conf¨¦rence conjointe des Instituts Confucius d¡¯Am¨¦rique latine au P¨¦rou
Le 18 ao?t (heure locale), sous le haut patronage du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban) et organis¨¦e par l¡¯Institut Confucius de l¡¯Universit¨¦ Pontificale Catholique du P¨¦rou (PUCP), ? la Conf¨¦rence conjointe des Instituts Confucius d¡¯Am¨¦rique latine 2017 ? s¡¯est tenue ¨¤ Lima, capitale du P¨¦rou. Plus de 120 repr¨¦sentants issus de divers milieux sociaux s¡¯y sont r¨¦unis, entre autres, 30 Instituts Confucius dans 11 pays d¡¯Am¨¦rique latine, des ¨¦tablissements d¡¯enseignement sup¨¦rieur chinois et ¨¦trangers, l¡¯Ambassade de Chine au P¨¦rou, le Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius, le minist¨¨re p¨¦ruvien des Affaires ¨¦trang¨¨res ainsi que le minist¨¨re p¨¦ruvien de la Culture. Des personnalit¨¦s ¨¦minentes comme Jia Guide, ambassadeur de Chine au P¨¦rou, Ra¨²l Molina, repr¨¦sentant sp¨¦cial et conseiller principal du ministre p¨¦ruvien de la Culture, Marcial Rubio, pr¨¦sident de la PUCP, Yang Li, vice-pr¨¦sident de l¡¯Universit¨¦ des ¨¦tudes Internationales de Shanghai (SISU), Jing Wei, directrice ex¨¦cutive adjointe du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius et directrice g¨¦n¨¦rale adjointe du Hanban, ont assist¨¦ ¨¤ la c¨¦r¨¦monie d¡¯inauguration et ont prononc¨¦ respectivement un discours.
Yang Li, vice-pr¨¦sident de la SISU, prononce un discours.
Pendant son discours, Yang Li, vice-pr¨¦sident de la SISU, a ¨¦mis son souhait que l¡¯Institut Confucius de la PUCP continue ¨¤ poursuivre sa progression en s¡¯appuyant sur le soutien du Hanban et les ressources de haute qualit¨¦ fournies par la PUCP et la SISU, et s¡¯efforce de devenir le pionnier dans l¡¯enseignement du chinois au P¨¦rou, ainsi que la plate-forme essentielle aux ¨¦changes culturels sino-p¨¦ruviens et aux coop¨¦rations acad¨¦miques entre les deux pays.
Marcial Rubio, pr¨¦sident de la PUCP, prononce un discours.
Marcial Rubio, pr¨¦sident de la PUCP, s¡¯est d¨¦clar¨¦ tr¨¨s honor¨¦ que la Conf¨¦rence conjointe des Instituts Confucius d¡¯Am¨¦rique latine 2017 se tenait ¨¤ la PUCP, au moment du centenaire de la fondation de cette derni¨¨re. Par ailleurs, il ¨¦tait ¨¦galement heureux de voir le d¨¦veloppement vigoureux des Instituts Confucius dans la r¨¦gion de l¡¯Am¨¦rique latine, surtout les r¨¦alisations p¨¦dagogiques brillantes obtenues depuis l¡¯¨¦tablissement de l¡¯Institut Confucius de la PUCP, pour lesquels il a ¨¦galement pr¨¦sent¨¦ ses f¨¦licitations. Marcial Rubio a promis que la PUCP continuerait ¨¤ soutenir le d¨¦veloppement de la cause de l¡¯Institut Confucius, ¨¤ renforcer ses ¨¦changes et ses coop¨¦rations ¨¦ducatifs et culturels avec la Chine ¨¤ travers la plate-forme de l¡¯Institut Confucius, dans le but d¡¯apporter une contribution plus importante ¨¤ promouvoir l¡¯amiti¨¦ et la compr¨¦hension entre la Chine et le P¨¦rou.
Jia Guide, ambassadeur de Chine au P¨¦rou, prononce un discours.
Jia Guide, ambassadeur de Chine au P¨¦rou, a indiqu¨¦ dans son discours qu¡¯actuellement, la Chine et le P¨¦rou sont devenus un partenariat global strat¨¦gique. Organis¨¦es par l¡¯Institut Confucius, les diverses activit¨¦s linguistiques et culturelles chinoises ont contribu¨¦ consid¨¦rablement ¨¤ favoriser la communication et les ¨¦changes humains sino-p¨¦ruviens. Jia Guide a ¨¦mis son souhait sinc¨¨re qu¡¯¨¤ l¡¯avenir, l¡¯Institut Confucius puisse mieux satisfaire ¨¤ diff¨¦rentes demandes locales, et accorder une grande importance ¨¤ la pratique linguistique et culturelle, afin de consolider davantage l¡¯amiti¨¦ entre la Chine et le P¨¦rou, ainsi que celle entre la Chine et l¡¯Am¨¦rique latine. L¡¯ambassadeur a ¨¦galement promis que l¡¯Ambassade de Chine au P¨¦rou soutiendrait comme toujours le d¨¦veloppement de l¡¯Institut Confucius, et travaillerait avec tous pour approfondir l¡¯amiti¨¦ et la coop¨¦ration sino-p¨¦ruviennes, ainsi que celles entre la Chine et l¡¯Am¨¦rique latine.
Ra¨²l Molina, repr¨¦sentant sp¨¦cial et conseiller principal du ministre p¨¦ruvien de la Culture, prononce un discours.
Ra¨²l Molina, repr¨¦sentant sp¨¦cial et conseiller principal du ministre p¨¦ruvien de la Culture, a d¨¦clar¨¦ pendant son discours qu¡¯¨¤ partir du premier Institut Confucius d¡¯Am¨¦rique latine au Mexique, les Instituts Confucius se sont bien d¨¦velopp¨¦s dans cette r¨¦gion ? comme des champignons apr¨¨s la pluie ? pendant cette derni¨¨re d¨¦cennie, auquel il a soulign¨¦ ses f¨¦licitations et son admiration. De plus, il a esp¨¦r¨¦ approfondir les ¨¦changes ¨¦ducatifs et culturels entre la Chine et l¡¯Am¨¦rique latine par l¡¯interm¨¦diaire de la coop¨¦ration p¨¦dagogique avec l¡¯Institut Confucius, et tout en profitant de cette occasion, promouvoir des coop¨¦rations int¨¦grales et profondes dans les domaines politiques, ¨¦conomiques, commerciaux, scientifiques et techniques entre les deux parties.
Jing Wei, directrice ex¨¦cutive adjointe du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius et directrice g¨¦n¨¦rale adjointe du Hanban, prononce un discours.
Jing Wei, directrice ex¨¦cutive adjointe du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius et directrice g¨¦n¨¦rale adjointe du Hanban, a prononc¨¦ une allocution th¨¦matique. Elle a indiqu¨¦ qu¡¯au fur et ¨¤ mesure de l¡¯approfondissement continu de la coop¨¦ration entre la Chine et l¡¯Am¨¦rique latine sur le plan politique, ¨¦conomique, culturel et ¨¦ducatif, l¡¯Institut Confucius est entr¨¦ dans une phase cruciale de d¨¦veloppement. Au cours de ces derni¨¨res ann¨¦es, grace aux efforts communs chinois et ¨¦trangers, tous les Instituts Confucius dans l¡¯Am¨¦rique latine ont obtenu des r¨¦sultats fructueux, et ont apport¨¦ leurs contributions ¨¤ renforcer la compr¨¦hension et l¡¯amiti¨¦ entre les deux parties. En regard de l¡¯avenir, Jing Wei a accentu¨¦ que l¡¯Institut Confucius devrait agir conform¨¦ment au concept de ? l¡¯innovation, la coop¨¦ration, la tol¨¦rance et le partage ? et suivre les quatre principes : premi¨¨rement, renforcer la planification strat¨¦gique et la conception de haut niveau ; deuxi¨¨mement, am¨¦liorer continuellement la qualit¨¦ et la connotation de leur enseignement ; troisi¨¨mement, prendre des mesures appropri¨¦es aux conditions locales afin de renforcer leur capacit¨¦ de d¨¦veloppement durable ; quatri¨¨mement, approfondir la coop¨¦ration chinoise et ¨¦trang¨¨re, et perfectionner le niveau de d¨¦veloppement local et caract¨¦ristique. Elle a ¨¦mis son souhait que les participants puissent profiter de cette conf¨¦rence pour faire des ¨¦changes et des apprentissages mutuels. Elle a ¨¦galement d¨¦clar¨¦ que le Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius continuerait ¨¤ fournir tous ses efforts au d¨¦veloppement des Instituts Confucius en Am¨¦rique latine, et prendrait soigneusement en consid¨¦ration les conseils de tous les repr¨¦sentants, resterait uni avec tous les Instituts Confucius face aux difficult¨¦s afin de relever les d¨¦fis et de planifier ensemble un meilleur d¨¦veloppement.
Photo de groupe des repr¨¦sentants de la conf¨¦rence
Cette conf¨¦rence de deux jours comprend une r¨¦union d¡¯¨¦changes des exp¨¦riences et trois s¨¦minaires en groupe. Les repr¨¦sentants ont men¨¦ des discussions profondes autour de 4 sujets, ¨¤ savoir la strat¨¦gie de d¨¦veloppement au service universitaire, la cr¨¦ation du programme culturel de la marque de l¡¯Institut Confucius, la formation des enseignants locaux et l¡¯am¨¦lioration de la qualit¨¦ de l¡¯enseignement de l¡¯Institut Confucius, ainsi que l¡¯installation de l¡¯association d¡¯anciens ¨¦l¨¨ves de l¡¯Institut Confucius, dans le but de perfectionner la qualit¨¦ p¨¦dagogique et d¡¯¨¦largir l¡¯influence de la marque de l¡¯Institut Confucius.