Phnom Penh : tenue du Colloque sur les relations amicales entre la Chine et le Cambodge ¨¤ l¡¯occasion du 60e anniversaire de l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques sino-cambodgiennes

[Source]     Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban) [Time]    2018-06-27 10:31:54 
 

Pour c¨¦l¨¦brer le 60e anniversaire de l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Cambodge, organis¨¦ par le Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban) en collaboration avec l¡¯Acad¨¦mie royale du Cambodge, un colloque sur les 60 ans de relations amicales sino-cambodgiennes s¡¯est tenu les 21 et 22 juin ¨¤ Phnom Penh.


Lors de la c¨¦r¨¦monie d¡¯ouverture

Ce colloque de deux jours a r¨¦uni de c¨¦l¨¨bres experts chinois en relations sino-cambodgiennes et en enseignement du chinois langue ¨¦trang¨¨re, venus de 12 institutions chinoises telles que l¡¯Universit¨¦ des Langues ¨¦trang¨¨res de Beijing (BFSU), l¡¯Universit¨¦ Sun Yat-sen (SYSU), l¡¯Universit¨¦ normale de Tianjin (TJNU) et l¡¯Institut chinois des Relations internationales contemporaines ; ainsi que plusieurs ministres et de nombreux savants sp¨¦cialis¨¦s en politique, en ¨¦conomie et en ¨¦ducation du Cambodge. Au total, quelque 200 repr¨¦sentants ¨¦taient pr¨¦sents au colloque. La c¨¦r¨¦monie d¡¯ouverture a r¨¦uni Bin Chhin, vice-Premier ministre et Ministre du Conseil des ministres du gouvernement cambodgien, Li Jie, charg¨¦ d¡¯affaires par int¨¦rim de l¡¯ambassade de Chine au Cambodge, Sok Touch, pr¨¦sident de l¡¯Acad¨¦mie royale du Cambodge, et Ma Jianfei, directeur ex¨¦cutif adjoint du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius et directeur g¨¦n¨¦ral adjoint du Hanban. Ils ont respectivement prononc¨¦ une allocation.

Lors de la c¨¦r¨¦monie d¡¯ouverture, le pr¨¦sident Sok Toucha a d¡¯abord prononc¨¦ un discours de bienvenue. Il a d¨¦clar¨¦ que l¡¯organisation, ¨¤ l¡¯occasion du 60e anniversaire de l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Cambodge, d¡¯un colloque sur les relations amicales sino-cambodgiennes et d¡¯un spectacle donn¨¦ par des ¨¦tudiants avait pour but de renforcer davantage l¡¯amiti¨¦, la compr¨¦hension mutuelle et l¡¯¨¦galit¨¦ entre les deux peuples sur la base du respect mutuel, du b¨¦n¨¦fice r¨¦ciproque et du gagnant-gagnant. Selon lui, cela incarne ¨¦galement les efforts d¨¦ploy¨¦s par les deux gouvernements pour promouvoir fermement et vigoureusement le partenariat strat¨¦gique global Chine-Cambodge.

Ma Jianfei, directeur g¨¦n¨¦ral adjoint du Hanban, a affirm¨¦ dans son discours que grace ¨¤ l¡¯attention accord¨¦e par le pr¨¦sident chinois Xi Jinping et le Premier ministre cambodgien Hun Sen, ainsi que par les gouvernements des deux pays, et avec le soutien ¨¦nergique de tous les milieux sociaux des deux pays, l¡¯Institut Confucius de l¡¯Acad¨¦mie royale du Cambodge ¨¦tait d¨¦j¨¤ devenu un pont culturel pour resserrer les liens entre la Chine et le Cambodge. Selon lui, l¡¯Institut a su remplir ses missions et se d¨¦velopper de fa?on innovante en jouant un r?le unique dans la consolidation et le d¨¦veloppement des relations amicales traditionnelles entre les deux pays. Toujours selon M. Ma, actuellement, la coop¨¦ration tous azimuts, globale et approfondie sino-cambodgienne continue de s¡¯approfondir. Surtout avec la participation du Cambodge ¨¤ la construction de ? la Ceinture et la Route ?, la coop¨¦ration ¨¦conomique et commerciale entre les deux pays ne cesse d¡¯augmenter, ce qui a offert des opportunit¨¦s pr¨¦cieuses au d¨¦veloppement de l¡¯Institut Confucius, mais a aussi formul¨¦ des exigences plus strictes. Le directeur g¨¦n¨¦ral adjoint Ma esp¨¦rait que la Chine et le Cambodge continueraient de coop¨¦rer ¨¤ c?ur ouvert, afin d¡¯am¨¦liorer la qualit¨¦ et le niveau d¡¯enseignement de l¡¯Institut Confucius et de multiplier la formation des talents locaux dans divers domaines. Il souhaitait ¨¦galement que les deux parties puissent apporter une plus grande contribution ¨¤ la consolidation de la base populaire de l¡¯amiti¨¦ de longue date des deux pays, au renforcement de la compr¨¦hension et de la fraternit¨¦ entre les deux peuples et ¨¤ la construction d¡¯une communaut¨¦ de destin ind¨¦fectible.

Li Jie, charg¨¦ d¡¯affaires de l¡¯ambassade chinoise, a indiqu¨¦ dans son discours que les ¨¦changes amicaux entre la Chine et le Cambodge remontaient ¨¤ loin dans l¡¯histoire. Selon lui, avec l¡¯approfondissement constant de la coop¨¦ration au cours des derni¨¨res ann¨¦es, les strat¨¦gies de d¨¦veloppement des deux pays ¨¦taient parfaitement coh¨¦rentes : l¡¯articulation acc¨¦l¨¦r¨¦e de l¡¯initiative chinoise ? la Ceinture et la Route ? ¨¤ la ? Strat¨¦gie des quatre Coins ? du Cambodge avait favoris¨¦ une coop¨¦ration cibl¨¦e et mutuellement b¨¦n¨¦fique entre les deux parties, tout en am¨¦liorant le bien-¨ºtre des peuples des deux pays. Les ¨¦changes et la coop¨¦ration sino-cambodgiens dans les domaines culturel et ¨¦ducatif se sont d¨¦velopp¨¦s rapidement, et des r¨¦sultats fructueux ont ¨¦t¨¦ obtenus dans la connexion entre les peuples. M. Li a affirm¨¦ que les deux pays profiteraient de l¡¯occasion du 60e anniversaire de l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques pour promouvoir conjointement le d¨¦veloppement global des relations bilat¨¦rales.

Bin Chhin, vice-Premier ministre cambodgien, a prononc¨¦ un discours long et enthousiaste. Au nom du gouvernement cambodgien, il a souhait¨¦ une bienvenue chaleureuse aux experts et universitaires pr¨¦sents au colloque et a exprim¨¦ ses chaleureuses f¨¦licitations pour la tenue de cette r¨¦union. Par ailleurs, il a rappel¨¦ avec beaucoup d¡¯¨¦motion l¡¯histoire amicale mill¨¦naire des ¨¦changes culturels entre la Chine et le Cambodge et les 60 ans d¡¯¨¦changes amicaux depuis l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques. Selon lui, les relations amicales sino-cambodgiennes sont le fruit d¡¯une pr¨¦occupation soigneuse des dirigeants et des peuples des deux pays. Les deux pays sont de bons fr¨¨res, de bons voisins, de bons amis, et de bons partenaires pour toujours. Il a indiqu¨¦ que la coop¨¦ration amicale entre les deux pays constituait la seule v¨¦rit¨¦, et que l¡¯approfondissement de la coop¨¦ration pragmatique dans diff¨¦rents secteurs jouissait encore d¡¯une large perspective et d¡¯une vaste marge. Le vice-Premier ministre cambodgien a estim¨¦ que ce colloque avait construit une plate-forme d¡¯¨¦changes aux savants des deux pays et ¨¦largi les champs de coop¨¦ration bilat¨¦raux, permettant une vie meilleure ¨¤ leurs peuples.

Ce colloque sera ax¨¦ sur trois th¨¨mes, ¨¤ savoir ? Histoire des relations amicales sino-cambodgiennes ?, ? Relations ¨¦conomiques et politiques Chine-Cambodge ? et ? Cursus de master de langue chinoise au Cambodge ?. Des ¨¦tudes de cas et des s¨¦minaires seront organis¨¦s autour de ces trois th¨¨mes pour rappeler int¨¦gralement les r¨¦alisations de l¡¯approfondissement de la coop¨¦ration mutuellement b¨¦n¨¦fique dans divers domaines et de l¡¯intensification des ¨¦changes culturels entre les deux pays depuis l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques il y a 60 ans. Les participants analyseront en profondeur les opportunit¨¦s de d¨¦veloppement gagnant-gagnant cr¨¦¨¦es par l¡¯initiative ? la Ceinture et la Route ?, en cherchant ¨¤ contribuer, par leurs id¨¦es et propositions, ¨¤ la cr¨¦ation au Cambodge d¡¯un programme de master en langue chinoise en p¨¦dagogie, en linguistique, en litt¨¦rature et en traduction-interpr¨¦tation.

Dans l¡¯apr¨¨s-midi du 21 juin, le vice-Premier ministre cambodgien Bin Chhin a rencontr¨¦ dans la r¨¦sidence du Premier ministre la d¨¦l¨¦gation du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban) et des experts chinois participant ¨¤ ce colloque.


Bin Chhin rencontre la d¨¦l¨¦gation du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban).

Dans les soir¨¦es des 22 et 23 juin, la Troupe artistique ¨¦tudiante de l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing et le minist¨¨re cambodgien de la Culture et des Beaux-Arts organiseront ensemble deux spectacles donn¨¦s par des ¨¦tudiants chinois et cambodgiens.

 
mot cl¨¦:

Nouvelles concern¨¦es