Une repr¨¦sentation donn¨¦e par des ¨¦tudiants chinois et cambodgiens pour c¨¦l¨¦brer les 60 ans des relations Chine-Cambodge

[Source]    ] Institut Confucius de l¡¯Acad¨¦mie royale du Cambodge [Time]    2018-06-28 09:13:13 
 

Afin de c¨¦l¨¦brer le 60e anniversaire de l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques sino- cambodgiennes, une repr¨¦sentation artistique donn¨¦e par des ¨¦tudiants chinois et cambodgiens s¡¯est ouverte ¨¤ 18 heures (heure locale) du 22 juin 2018 au Th¨¦atre Chaktomuk ¨¤ Phnom Penh. Quelque 500 personnes ont assist¨¦ ¨¤ cette repr¨¦sentation artistique, y compris des fonctionnaires des deux pays, les repr¨¦sentants d¡¯universit¨¦s, des personnalit¨¦s issues de tous les milieux cambodgiens ainsi que des ressortissants chinois et des Cambodgiens d¡¯origine chinoise.

Sous le haut patronage du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban) et de l¡¯Acad¨¦mie royale du Cambodge (RAC), ce spectacle a ¨¦t¨¦ organis¨¦ par l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing et l¡¯Institut Confucius de la RAC. L¡¯¨¦v¨¦nement a r¨¦uni Phoeurng Sackona, ministre cambodgienne de la Culture et des Beaux-Arts, Ma Jianfei, directeur ex¨¦cutif adjoint du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius et directeur g¨¦n¨¦ral adjoint du Hanban, Sok Touch, pr¨¦sident de la RAC, et Li Xiaobing, directeur adjoint du Comit¨¦ des affaires universitaires de l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing.

Ma Jianfei a indiqu¨¦ dans son discours que depuis l¡¯¨¦tablissement des relations diplomatiques sino-cambodgiennes il y a 60 ans, la coop¨¦ration mutuellement b¨¦n¨¦fique entre les deux pays n¡¯avait cess¨¦ de s¡¯approfondir, et les ¨¦changes humains et culturels ¨¦taient devenus de plus en plus dynamiques, surtout que la participation du Cambodge ¨¤ la construction de ? la Ceinture et la Route ? avait apport¨¦ des avantages tangibles aux peuples des deux pays. M. Ma esp¨¦rait que les ¨¦tudiants chinois et cambodgiens pourraient pleinement montrer le charme unique des excellents cultures et arts traditionnels des deux pays lors de la soir¨¦e de gala, pour rapprocher les peuples des deux pays et accro?tre leur amiti¨¦. Phoeurng Sackona a d¨¦clar¨¦ que dans le cadre de l¡¯initiative ? la Ceinture et la Route ?, les relations Cambodge-Chine avaient connu un d¨¦veloppement global et approfondi, notamment dans les ¨¦changes culturels. Selon elle, cette repr¨¦sentation des ¨¦tudiants chinois et cambodgiens incarne le renforcement des liens culturels et des ¨¦changes humains entre les deux parties. Rappelant que les ¨¦changes entre le Cambodge et la Chine remontaient ¨¤ deux mille ans, Sok Touch a ¨¦mis le souhait que ce spectacle puisse favoriser la compr¨¦hension mutuelle entre les acteurs cambodgiens et chinois et promouvoir les ¨¦changes culturels entre les deux pays.


La ? Danse de b¨¦n¨¦diction ? cambodgienne


La danse classique chinoise intitul¨¦e ? Maquillage ?


La musique folklorique chinoise intitul¨¦e ? Les nouvelles histoires de Dunhuang ?

Cette repr¨¦sentation a ¨¦t¨¦ donn¨¦e conjointement par 20 ¨¦tudiants de licence, de master et de doctorat venant de 10 d¨¦partements ou facult¨¦s de l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing et de jeunes acteurs de la Troupe du Service artistique relevant du minist¨¨re cambodgien de la Culture et des Beaux-Arts. Int¨¦grant des ¨¦l¨¦ments culturels comme la calligraphie et le Hanfu, les huit num¨¦ros ex¨¦cut¨¦s par des ¨¦tudiants de l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing, dont la musique folklorique chinoise intitul¨¦e ? Les nouvelles histoires de Dunhuang ?, la danse classique chinoise baptis¨¦e ? Maquillage ?, le num¨¦ro d¡¯arts martiaux chinois intitul¨¦ ? Le vent des arts martiaux ?, la chanson folklorique chinoise baptis¨¦e ? Jasmine ? et la pi¨¨ce de l¡¯Op¨¦ra de Beijing ? La concubine ivre ?, ont pleinement d¨¦montr¨¦ le charme et le style unique de l¡¯excellente culture traditionnelle chinoise. Les danseurs cambodgiens ont repr¨¦sent¨¦ cinq drames de danse traditionnels tr¨¨s caract¨¦ristiques, dont la danse de paon, la danse de sir¨¨ne et la danse avec des cannes de bambou. Il est ¨¤ noter que l¡¯apoth¨¦ose du spectacle, la chanson intitul¨¦e ? Les vrais amis se sentent toujours proches malgr¨¦ la distance qui les s¨¦pare ?, avait ¨¦t¨¦ sp¨¦cialement cr¨¦¨¦e pour cette soir¨¦e de gala par des artistes de la RAC. Cette chanson a ¨¦t¨¦ interpr¨¦t¨¦e par des chanteurs chinois et cambodgiens avec l¡¯accompagnement d¡¯instruments de musique traditionnels des deux pays. Au rythme m¨¦lodieux, les chanteurs ont fait l¡¯¨¦loge de l¡¯amiti¨¦ sino-cambodgienne de longue date, tout en approfondissant davantage les ¨¦changes culturels entre les deux pays.


La photo de groupe

Le 23 juin, ¨¤ 19 heures (heure locale), au Th¨¦atre Chenla ¨¤ Phnom Penh, la Troupe artistique ¨¦tudiante de l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing a donn¨¦ un spectacle ¨¤ l¡¯intention des ressortissants chinois et des Cambodgiens d¡¯origine chinoise. La repr¨¦sentation artistique a ¨¦t¨¦ organis¨¦e par l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing et l¡¯Association des Khmers-Chinois au Cambodge, sous le haut patronage du Si¨¨ge de l¡¯Institut Confucius (Hanban). Li Xiaobing, directeur adjoint du Comit¨¦ des affaires universitaires de l¡¯Universit¨¦ normale de Beijing, et Zheng Mianfa, vice-pr¨¦sident permanent de l¡¯Association des Khmers-Chinois au Cambodge, ont chacun prononc¨¦ un discours lors du spectacle.

Cette s¨¦rie de spectacles au Cambodge a attir¨¦ l¡¯attention de tous les milieux sociaux chinois et cambodgiens. Des medias ont relat¨¦ ces ¨¦v¨¦nements, y compris l¡¯Agence de Presse Xinhua, people.cn, sina.com.cn et le Jianhua Daily.

 
mot cl¨¦:

Nouvelles concern¨¦es